Sessão fotográfica de newborn vira festa com dois casais de gêmeos
Quando duas mães trouxeram para casa seu segundo casal de bebês gêmeos, acharam que seria uma ótima ocasião para uma sessão de fotos. Registrar as duas pequeninas bebês e também fazer algumas fotos com seus irmãos mais velhos. Algo natural para todos, pois uma das mães é a fotógrafa Juliet Cannici. Porém, a intenção original não foi seguida a risca (e que bom!) quando o casal de gêmeos mais velhos, de 2 anos, começou a ser fotografado.
“Estes dois estavam prontos para sua própria hora de brilhar…”, contam as mães sobre os gêmeos mais velhos.
Juliet Cannici e sua esposa Nikki são as mães de Nico e Siena, com 2 anos de idade, e agora de Gia e Gemma, com quase um mês. Os gêmeos mais velhos não ficaram muito impressionados com a ideia de tirar fotos em figurinos extravagantes, afinal sua mamãe já é a própria fotógrafa, mas quando tiraram os trajes a brincadeira começou. Eram só sorrisos e risadas enquanto abraçavam suas novas irmãs, proporcionando uma belíssima foto de amor puro entre os irmãos. Desde então, a foto (que é capa desta matéria) viralizou na internet. Veja mais fotografias:
Fonte: Bored Panda
Por que usam esse termo ridiculo em inglês ? O que tem de errado em falar fotografia de recém nascidos ou bebês ?
Fotografia newborn é o fim da picada.
Oi Antonio!
É um termo que foi adotado pelo mercado e pelas fotógrafas brasileiras pioneiras nesse estilo. Automaticamente o termo estabelece a idade da criança – até 21 dias – e já está bem solidificado na fotografia, então o erro seria não usar…
Mas, de qualquer forma, costumo usar os dois termos: “newborn” e “recém-nascidos”.
Outro dia me perguntaram também por que eu não uso só “objetiva” ao invés de “lente”. É a mesma situação: uso os dois termos, porém “lente” como principal, pois é por esse termo que as pessoas procuram esse tipo de informação. Esses equipamentos são descritos como “lente” no Mercado Livre, por exemplo. É um termo mais “vulgar”, mas é o principal utilizado. Assim como os livros e materiais de ensaio de recém-nascidos estão como “newborn”. É mais uma questão de adaptação ao mercado 🙂
Mas entendo sim sua inquietação linguística!
Abraço,
Ruca S.